The Sorrows of Young Werther
by Johann Wolfgang von Goethe (translated by R.D. Boylan)

Presented by

Public Domain Books

July 30.

Albert is arrived, and I must take my departure. Were he the best and noblest of men, and I in every respect his inferior, I could not endure to see him in possession of such a perfect being. Possession! — enough, Wilhelm: her betrothed is here, — a fine, worthy fellow, whom one cannot help liking. Fortunately I was not present at their meeting. It would have broken my heart! And he is so considerate: he has not given Charlotte one kiss in my presence. Heaven reward him for it! I must love him for the respect with which he treats her. He shows a regard for me, but for this I suspect I am more indebted to Charlotte than to his own fancy for me. Women have a delicate tact in such matters, and it should be so. They cannot always succeed in keeping two rivals on terms with each other; but, when they do, they are the only gainers.

I cannot help esteeming Albert. The coolness of his temper contrasts strongly with the impetuosity of mine, which I cannot conceal. He has a great deal of feeling, and is fully sensible of the treasure he possesses in Charlotte. He is free from ill-humour, which you know is the fault I detest most.

He regards me as a man of sense; and my attachment to Charlotte, and the interest I take in all that concerns her, augment his triumph and his love. I shall not inquire whether he may not at times tease her with some little jealousies; as I know, that, were I in his place, I should not be entirely free from such sensations.

But, be that as it may, my pleasure with Charlotte is over. Call it folly or infatuation, what signifies a name? The thing speaks for itself. Before Albert came, I knew all that I know now. I knew I could make no pretensions to her, nor did I offer any, that is, as far as it was possible, in the presence of so much loveliness, not to pant for its enjoyment. And now, behold me like a silly fellow, staring with astonishment when another comes in, and deprives me of my love.

I bite my lips, and feel infinite scorn for those who tell me to be resigned, because there is no help for it. Let me escape from the yoke of such silly subterfuges! I ramble through the woods; and when I return to Charlotte, and find Albert sitting by her side in the summer-house in the garden, I am unable to bear it, behave like a fool, and commit a thousand extravagances. “For Heaven’s sake,” said Charlotte today, “let us have no more scenes like those of last night! You terrify me when you are so violent." Between ourselves, I am always away now when he visits her: and I feel delighted when I find her alone.

Continue...

Book I  •  May 4. 1771  •  May 10.  •  May 12.  •  May 13.  •  May 15.  •  May 17.  •  May 22.  •  May 26.  •  May 27.  •  May 30.  •  June 16.  •  June 19.  •  June 21.  •  June 29.  •  July 1.  •  July 6.  •  July 8.  •  July lO.  •  July 11.  •  July 13.  •  July 16.  •  July 18.  •  July 19.  •  July 2O.  •  July 24.  •  July 25.  •  July 26.  •  July 30.  •  August 8.  •  August lO.  •  August 12.  •  August 15.  •  August 18.  •  August 21.  •  August 22.  •  August 28.  •  August 3O.  •  September 3.  •  September 1O.  •  BOOK II.  •  October 2O.  •  November 26.  •  December 24.  •  January 8, 1772.  •  January 20.  •  February 8.  •  February 17.  •  February 20.  •  March 15.  •  March 16.   •  March 24.  •  April l9.  •  May 5.  •  May 9.  •  May 25.  •  June 11.  •  July 16.  •  July 18.  •  July 29.  •  August 4.  •  August 21.  •  September 3.  •  September 4.  •  September 5.  •  September 6.  •  September 12.  •  September 15.  •  October 10.  •  October 12.  •  October 19.  •  October 26.  •  October 27.  •  October 30.  •  November 3.   •  November 8.  •  November 15.  •  November 21.  •  November 22  •  November 24.  •  November 26.  •  November 30.  •  December 1.  •  December 4.  •  December 6.  •  THE EDITOR TO THE READER.  •  December 12.  •  December 15.  •  December 2O.  •  Ryno  •  Alpin